Pour analyser votre test et vous répondre le plus rapidement possible, merci de bien vouloir compléter les informations ci-dessous avant d’attaquer le test en ligne.
Cada día, José da ...... comer ...... perro.
Su padre ...... inquieto y contrariado.
Pablo siempre ...... da de infalible. Es muy presumido.
Es un misántropo, ...... le importa. No quiere ver a .... amigo.
Digo yo que no serà .... tú insinúas.
LLegó .... tiempo .... la conferencia .... satisfacciÓn de todos.
A la gente, en aquel entonces, no .... podía interesar esa novela .... protagonista es un mendigo.
Aunque los efectos de una devaluación .... la inflación y 1a mejora de la competitividad, los expertos no .... de acuerdo.
Doña Adela se echó a llorar. Las lágrimas le caían .... y .... por ....
.... la invitación, .... muchas personas en el baile.
.... veces me lo explica, .... lo entiendo.
Está .... ver si mandamos estos polvos .... insectos.....carga aérea.
Nosotros no .... el acuerdo, pero no debe descartarse el que .... un retraso importante.
El director me .... la semana pasada y me propuso que...... con la empresa..
El abogado ....los escritos anoche antes de que .... el plazo de tres días.
No ... de rogar más, .. ¡
Sí, he .... unos vigilantes pero sólo me fío de.
Aquí no se aprecia que se .... las normas vigentes
Este jamón que han traído debe ser para .... de casa.
Te .... sumamente agradecido, si me .... una mano.
Por más que se lo ...., no .... que lo .....
Nos .... en el comedor, ya no .. el frío.
.... diez años que había .... de los EE.UU.
- Le he confundido a .... - .....está un poco sorda. ¿ Qué es lo que desea ?
Ayer .... como si no le .... para nada quel asunto.
Mientras .... yo leyendo el periódico, ……….agredido por un ladrón.
Cuéntale lo que ..., pero no .... de nuestro acuerdo ¡
Los conservadores ... al Gobierno que ... publicamente el contenido de la Reforma.
Si te convocan, ... que ser tú quien ...las pruebas de tu inocencia.
Por favor, no me .... nunca más esa jugada.
Juan .... de siempre.
Al director le hubiera gustado que no .... las dificultades .... pasaba la empresa.
Me pregunté .... quién y .... dónde me sentía atraído
Precisamos una secretaria que (saber) .... hablar francés
El director (ser/estar).... el que (ser/estar) .... al lado de la pelirroja
No me (venir) .... con mentiras, que te conozco.
Parece ser que .... las mujeres les encanta ir .... compras.
Si tu no (ser) .... tan machista, no (decir) ... eso.
Por fin estás (despertar), niña
Me entretengo (dibujar) ....
C'est nous qui sommes les plus forts.
Venez près de moi, Jeanne, je ne veux pas qu'on nous entende.
C'est difficile d'accepter la vérité.
Cette traduction est d'autant plus facile que vous connaissez tout le vocabulaire, mes amis.
Je vous demande de me recevoir ce soir à six heures.
Nous avons visité une région dont les problèmes économiques sont très importants.
Je crains que vous n'ayez pas bien compris ce que je viens de dire.
N'oublie pas de me téléphoner dès que tu recevras la livraison.
Dis- lui de ne pas garder ces cinq cent mille pesetas pour lui.
Si tu venais voir ta grand-mère plus souvent, elle se sentirait moins seule.